Госпожа Бовари

Daria Morozova
5 min readOct 30, 2020

--

“Когда еще мещанин был грандиознее, чем ныне? Что против него мольеровский? Г-н Журден и в подметки не годится первому попавшемуся купчишке” Гюстав Флобер (1821–1880 гг.)

Кадр из фильма “Госпожа Бовари”

В письме к Луизе Коле от 20 сентября 1851 г. Флобер пишет: «Вчера вечером начал свой роман. Предвижу теперь трудности стиля, приводящие в ужас. Быть простым — дело отнюдь не легкое. Страшусь впасть в Поль де Кока или создать нечто вроде шатобрианизированного Бальзака» [2].

Именно в таком настроение Гюстав Флобер начал писать «Госпожу Бовари». В последующих письмах к своей любовнице Флобер будет продолжать жаловаться, что роман не идет, что пишет он мало, что одна страница требует колоссальное количество часов. Например,

  • «Я все мучаюсь, ожесточенно скребу себя. Мой роман с большим трудом трогается в путь. Стиль назревает во мне, как нарыв, фраза свербит. Перо — это тяжкое весло, и мысль, в которой им загребаешь,- бурный поток! Дохожу до такого отчаяния, что самому смешно становится» (конец октября 1851 г.) [2].
  • «Не знаю, весна ли виною, но у меня на редкость дурное настроение, нервы напряжены, как струны. Бешусь, а отчего, сам не знаю. Возможно, причина в моем романе. Дело не идет, не движется. Устал так, словно горы ворочал. Временами хочется плакать. Чтобы писать, нужна сила сверхчеловеческая, а я всего лишь человек. Порой мне кажется, что мне понадобится полгода, чтобы отоспаться. Ах, каким безнадежным взором гляжу я на них, на вершины тех гор, куда я жажду подняться! Знаешь, сколько будет у меня через неделю страниц, сделанных с тех пор, как я вернулся? Двадцать. Двадцать страниц за целый месяц, при ежедневных трудах по меньшей мере по семь часов! А цель всего этого? А результат? Приступы горечи, самоуничижения, никакой поддержки, кроме как в ярости неукротимой фантазии. Но я старею, а жизнь коротка» (3 апреля 1852 г.) [2].

Флобер столкнулся с несколькими сложностями во время написания романа. Во-первых, стиль — писатель полагал, что искусство держится не на форме, а именно на стиле; что стиль является основным и важнейшим элементом Произведения. «Что кажется мне прекрасным, что я хотел бы написать,- это книгу ни о чем, книгу без внешней привязи, которая держалась бы сама по себе, внутренней силой стиля, как земля держится в воздухе без всякой опоры,- книгу, где почти не было бы сюжета или, по крайности, сюжет был бы почти незаметен, коль это возможно. Всего прекрасней те произведения, где меньше всего материи; чем больше выражение приближается к мысли, чем больше слово, сливаясь с нею, исчезает, тем прекрасней. Думаю, что будущее Искусства — на этих путях. Я вижу, что, чем оно взрослее, тем становится бесплотнее,- от египетских пилонов до готических шпилей и от индусских поэм в двадцать тысяч стихов до коротких стихотворений Байрона» (письмо к Луизе Коле 16 января 1852 г.) [2].

Во-вторых, сам роман для Флобера был вызовом, который он бросил самому себе, чтобы понять, на что он способен. В конце октября 1851 г. Флобер писал Луизе Коле, что «краска, которою теперь пишу, настолько для меня нова, что я сам гляжу широко раскрыв глаза» [2]. Почему вызов? Книга задумывалась как произведение, которое почти не имеет сюжета. Это у Флобера получилось: чуть-чуть история жизни Шарля Бовари, его свадьба с Эммой, переезд в Ионвиль, первый любовник Эммы, второй ее любовник, отравление. Никаких перипетий, долгая завязка (почти на 100 стр. из 350). Кроме того, Флобер не описал ни одного положительного героя, ни один герой по своей природе не симпатичен читателю. «По-моему, мой роман будет первым, в котором высмеиваются главные героиня и герой. Но ирония не отменяет патетики, наоборот, ее усиливает» — написал Флобер Луизе 9 октября 1852 г. [1].

И третий момент, который я бы хотела отметить, изображение провинциальных нравов. Бальзак считал, что нравственность покинула Париж, и её можно найти только в провинциальных городах. Но Флобер опровергает и этот тезис. Он описывает провинциальное общество, стремящееся походить на парижское, но на самом деле погрязшее еще в большей безнравственности. Как Леон окончательно уговаривает Эмму на адюльтер? Он ссылается на нравы Парижа — в Париже так принято.

То есть в «Госпоже Бовари» Флобер выступает против элементов романа, которые обязательно должны быть (в то время) — сюжет, положительные герои и противопоставление добра и зла (безнравственный Париж vs нравственная провинция).

Любовь в романе тоже описана особенно. Если быть точнее, никакой любви-то в романе и нет. У Эммы было два любовника, но ни одного она не любила. И здесь Флобер как раз показывает свое мастерство стилиста — Флобер изображает страстные любовные порывы Эммы, Родольфа и Леона, но читатель этого не чувствует; он не сопереживает героем, не испытывает радость перед их счастьем. Подобные любовные описания не волнуют душу читателя. На мой взгляд, каждое признание героев в любви вызывает у читателя внутреннее отвращение.

Признание в любви Родольфа — Эмма не столько думает о самом мужчине, из уст которого струятся клишированные фразы, которые она так часто читала в романах, сколько пребывает в воспоминаниях о бале у виконта и о Леоне, с которым была такая крепкая душевная связь, но который уехал в Париж, покинув её. Реплики Родольфа переплетаются с голосом председателя в ярморочный день:

« — Сто раз я хотел удалиться, а между тем я последовал за вами, я остался…

— «За удобрение навозом…» <…>

— …и потому я унесу с собою воспоминание о вас…

— «За барана-мериноса…» [3].

Сходная ситуация происходит и во время любовного свидания с Леоном — им постоянно мешает гид, желающий показать достопримечательности собора, что выводит Леона из себя, а Эмме, кажется, все равно, что происходит вокруг.

Приступая ко второй части романа, 15 января 1853 Флобер написал Луизе следующее: «…развертывается непрерывная картина мещанского существования и бездейственной любви, тем труднее поддающейся описанию, что это любовь робкая и в то же время глубокая; но, увы, она лишена внутреннего горения, ибо герой мой наделен весьма умеренным темпераментом» [1]. Любовного горения невозможно найти ни на одной странице романа, а вот фантазии героев, иллюзии, в которых они живут и абсолютно несбыточные желания — такого «добра» в романе полным-полно. Именно жизнь в иллюзорном мире и желание проживать не свою жизнь и привели Эмму Бовари к тому, о чем мы читаем в конце романа.

Список использованной литературы:

  1. Набоков В. Госпожа Бовари // Лекции по зарубежной литературе. — [Электронный ресурс]. — URL: http://nabokov-lit.ru/nabokov/kritika-nabokova/lekcii-po-zarubezhnoj-literature/gospozha-bovari.htm
  2. Письма Г. Флобера (1830–1880). — [Электронный ресурс]. — URL: http://flober.narod.ru/flaubert/letters.htm
  3. Флобер Г. Госпожа Бовари. — М.: Время, 2018. — 384 с.

--

--